|
|
Ginters Grass Krabja gaitā
No vācu valodas tulkojusi Silvija Brice
Māra Sīmansona vāka dizains
Romānā Krabja gaitā Nobela prēmijas laureāts Ginters Grass (Günter Grass, 1927) stāsta par traģēdiju, par ko līdz šim klusēts par bēgļu kuģa Wilhelm Gustloff nogremdēšanu 1945. gada 30. janvārī. Vienlaikus viņš parāda, kā radies un kā iedarbojies šis tabu, kāpēc līdz šim klusēts par cilvēku masveidīgo bēgšanu uz rietumiem 2. pasaules kara beigās. Kā pirmais savas paaudzes rakstnieks viņš reaģē uz 1997. gadā aizsākto diskusiju par vēstures tematiem, kurus noklusējusi vācu pēckara literatūra, jo gadu desmitiem ilgi katrs, kurš pieminēja Gustloff bojāeju vai citas bēgļu gaitu šausmas, tika turēts aizdomās par revanšismu.
Ginters Grass ir sagādājis pārsteigumu, uzrakstot grāmatu, kādu no viņa droši vien gaidīja tikai retais. Viņš parāda mums visbriesmīgāko kuģa katastrofu pasaules vēsturē Wilhelm Gustloff bojāeju 1945. gada 30. janvārī Baltijas jūrā, uz ziemeļrietumiem no Dancigas. Toreiz dzīvību zaudēja apmēram 9 000 cilvēku. Tas, kurš dzirdējis šo kolektīvo šausmu kliedzienu, neaizmirsīs to līdz mūža galam.
Rūdolfs Augšteins
Dižs stāsts, aizraujošs, satricinošs stāsts. Lasot šo grāmatu, man acīs dažbrīd bija asaras, un es nemēdzu raudāt zem sava līmeņa. Ja kāds stāsts ir aizkustinājis mani līdz asarām, tad tā ir es augstprātīgi teikšu laba, liela literatūra. Šim stāstam piemīt tāds spēks, kas atgādina labākos momentus Grasa darbos, šī grāmata pieder pie vislabākā un satriecošākā, ko Ginters Grass uzrakstījis savā mūžā, pie vislabākā, kas radīts vācu literatūrā pēdējos gados.
Marsels Reihs-Ranickis
"Stāsts ir par vēstures dažādo interpretāciju un to, cik mēs esam neaizsargāti t.s. nepatīkamo patiesību priekšā, it sevišķi, ja tās skar mūsu ģimeni. Uzreiz jāsaka, ka lasīt "Krabja gaitā" nav viegli romāns, līdzīgi apziņas neizdibināmajiem kambariem, slēpj sevī domu cilpas un spējus atplūdus no tagadnes pagātnē, tas it kā veļas kunkuļiem, līdz uzpeld gan dziļu, gudru atklāsmju smailes (par to, ka nekas, itin nekas, jo īpaši mūsu nepadarītie darbi, nepazūd un atmaksājas simtkārt, biežāk tai biedējošākajā veidā), lai atkal ienirtu tehnoloģiskos pārspriedumos par Vācijas 30. gadu nacionālsociālisma ideāliem, no kuriem viens arī ir kā izklaides braucieniem būvētais sapnis kuģis "Wilhelm Gustloff".
Fragments no grāmatas
""Kāpēc tikai tagad? teica kāds, kurš neesmu es. Tāpēc, ka māte man mūždien atkal... Tāpēc, ka es kā toreiz, kad kliedziens pletās pār ūdeni, gribēju kliegt, bet nespēju... Tāpēc, ka patiesībai ne vairāk par trim rindiņām... Tāpēc, ka tikai tagad...
Vēl vārdiem ar mani ir grūtības. Kāds, kuram nepatīk atrunas, atgādina man amata pienākumus. Jau kā galīgs zaļknābis es, veikli prazdams rīkoties ar vārdiem, esot strādājis par praktikantu Špringera avīzē, drīz itin manīgi izbraucis visus līkumus, vēlāk plaši izrakstījies avīzē Die Tageszeitung pret Špringeru, pēc tam kā ziņu aģentūru algotnis rakstījis īsi un kā ārštatnieks ilgu laiku stampājis rakstos visu svaigāko: ik dienu ko jaunu. Dienas jaunumus.
Var jau būt, es teicu. Bet tādi kā es neko citu nav mācījušies. Ja tagad būšu spiests demontēt pats sevi, tad viss, kas man nogājis greizi, tiks piedēvēts viena kuģa bojāejai, jo, lūk, jo mātei toreiz tuvojās dzemdības, jo es vispār esmu pie dzīvības tikai nejauši.
Un jau atkal es kādam kalpoju, tomēr sākumā drīkstu atstāt savu necilo personu bez ievērības, jo šis stāsts ir sācies ilgi pirms manis, pirms vairāk nekā simt gadiem, Mēklenburgas rezidences pilsētā Šverīnā, kas plešas starp septiņiem ezeriem, ar Šelfštati un daudztorņu pili ir uzrādīta pastkartēs un visos karos ārēji palikusi neskarta.
Sākumā es neticēju, ka tāds provinces miests, sen izsvītrots no vēstures, vēl spētu pievilināt kādu, atskaitot tūristus, taču tad mana stāsta izejas punkts pēkšņi aktualizējās internetā. Kāds, nenosaukdams savu vārdu, ar datumiem, ielu nosaukumiem un skolas liecībām sniedza izziņas par personām, gribēja par visu vari parādīt zelta dzīslu tādam pagātnes urķim kā es.
Tiklīdz šīs pariktes parādījās tirgū, es iegādājos makintošu ar modemu. Manā profesijā ir nepieciešams iegūt šo informāciju, kas blandās pa visu pasauli. Iemācījos ciešami apieties ar savu datoru. Drīz vārdi pārlūkprogramma un hipersaite man vairs nebija ķīniešu ābece. Ar vienu peles klikšķi ievācu informāciju lietošanai vai promsviešanai, aiz untuma vai garlaicības sāku lēkāt no vienas čata telpas uz citu un reaģēt uz visstulbāko džankmeilu, īsi pakavējos arī divos, trijos pornosaitos un pēc bezmērķīgas sērfošanas pēdīgi uzdūros mājaslapām, kur tā dēvētie aizvakarējie, kā arī svaigi cepti jaunnacisti izgāza savu trulumu naida lappusēs. Un piepeši par meklēšanas vārdu izmantojot kuģa nosaukumu biju uzklikšķinājis pareizo adresi: www.blutzeuge.de. Asinsliecinieks, moceklis. Kāda Šverīnas biedru kopa gotu šriftā dragāja spēcīgus teicienus. Caur un cauri revanšistiskus. Par tiem drīzāk nāca smiekli, nevis vēmiens.
Kopš tā laika ir skaidrs, kādām asinīm lemts liecināt. Taču vēl es nezinu, vai, kā mācīts, risināt vispirms vienu, tad nākamo un pēc tam šādu vai tādu dzīvesstāstu, vai varbūt nostāties šķērsām priekšā laikam, apmēram tā, kā dara krabji, kuri, šķērēdami sāniski, tēlo atpakaļgaitu, tomēr visai naski tiek uz priekšu. Droši zināms ir tikai tik daudz: par visu, kas šeit būs stāstāms, daba vai, pareizāk sakot, Baltijas jūra jau ilgāk nekā pirms pusgadsimta ir pateikusi savu jā un āmen." Atena.lv
| Iesējums | Cietos vākos |
| Izdots | 2002-12-12 |
|
|
|
|
|
|
Jaunākie komentāri
|